| Jenny Lou Carson – eine Legende 15-01-08 Jenny Lou Carson viele
werden sich jetzt fragen: ‘Wer ist denn das?’ – ja, es ist ja auch schon
eine sehr lange Zeit her und selbst mir war der Name nicht geläufig,
denn das war auch noch vor meiner Zeit!Wie ich überhaupt auf den Namen gekommen bin – nun ja, ich saß vor ein paar Tagen am Computer und hatte nebenbei eine amerikanische Countrysendung http://www.cmrnashville.net/listenlive.php auf dem PC laufen, als ich auf einen Song aufmerksam wurde. Eine bekannte Melodie – der Text gesungen in englisch und spanisch – ‚Jealous Heart’ , so der Titel, war mir aber gar nicht geläufig, doch ich konnte die Melodie mitsummen und plötzlich sogar mitsingen – allerdings mit einem deutschen Text! ‚Blaue Nacht am Hafen’ ein alter ‚deutscher Schlager’ gesungen von Lale Andersen aus den 50iger, 60iger Jahren! Jetzt war mein Interesse vollends geweckt! Der Sänger dieser gerade gehörten Version war Johnny Rodriguez (was ich schon fast vermutet hatte). Mir stellte sich jetzt die Frage – woher kam das Original und ich begann im Internet zu recherchieren – wollte mich nicht noch mal blamieren, wie mit dem Song ‚The Three Bells’, den ich vor gar nicht allzu langer Zeit als Original den The Browns unterschieben wollte, obwohl ich es eigentlich (im Unterbewusstsein) hätte besser wissen müssen – und als ich darauf aufmerksam gemacht wurde, fiel es mir auch wieder ein! Das Original war von der französischen Chansonsängerin Edith Piaff und wurde von The Browns in den USA als Country-Pop-Song aufgenommen. Diesmal also wollte ich sicher gehen und nutzte die mir zur Verfügung stehenden Möglichkeiten. Als erstes stellte ich über einen besonderen Dienstleistungsanbieter fest, dass dieser Song auf dem Album ‚Greatest Hits’ von Johnny Rodriguez im Jahr 1967 auf Mercury erschienen war! Als Songwriterin war Jenny Carson angegeben. Weitere Nachforschungen brachten mich dann auch auf die Seite von Jenny Lou Carson, die am 13. Jan. 1915 als Virginia Lucille Overstake geboren wurde und die bereits am 16. Dez. 1976 gestorben ist. Sie wurde um 1943 herum (anscheinend nach einer Pause) zurück bei der WLS Barn Dance Show durch ihre kräftigen, leidenschaftlichen Vorträge alter und moderner Balladen als Sängerin, aber auch als Songwriterin bekannt. Zu der Zeit schrieb sie Songs über ‚das Zuhause’, über ‚Soldaten und ihre geliebten Frauen/Freundinnen’ und war sehr populär! Und wie das gefundene Foto von ihr beweist, war sie zudem noch ausgesprochen hübsch! Einer ihrer ersten Songs – der zuerst von Tex Ritter – vermutlich schon 1943 oder aber 1944 aufgenommen wurde. Bereits 1945 nämlich nahm Tex Ritter ihren Song ‚You Two-Timed Me One Time Too Often’ auf, der für sie als Songwriterin der erste No One Erfolg werden sollte. Ihr größter Hit, als Songwriterin, aber sollte der Titel ‚Let Me Go, Lover’ werden, der von so bekannten Künstlern/innen, wie: Hank Snow, Patti Page, Peggy Lee, Teresa Brewer, Sunny Gale und Joan Weber aufgenommen wurde. Anscheinend hat sie auch als Sängerin bei dem 1943 auf Schallplatte aufgenommenen Musical ‚Three little maids’ mitgewirkt. Einige Jahre später, so ca. 1945/46 bekam sie den Spitznamen ‚Radio Chin-Up Girl’. Vermutlich hat sie zu dieser Zeit als Moderatorin oder DJ am Radio gearbeitet und hat versucht mit einer Gruppe Gleichgesinnter – genannt der ‚Chin-up Club’ (‚Kinn hoch Klub’), den weniger Begünstigten zumindest moralischen Beistand zu leisten. Mehr konnte ich in der Kürze der Zeit nicht in Erfahrung bringen, aber ich glaube, dass das auch insoweit genügt – mir ging es ja darum, die Hintergründe zu dem Song aufzuklären. Anschließend noch eine Aufstellung von Schallplatten, die sie selber aufgenommen hat, die aber vermutlich heute nicht mehr – es sei denn auf ganz ausgesprochen exotischen Samplern – zu haben sein dürften! Und natürlich die beiden Texte: das Original und die deutsche Version, wie von Lale Andersen gesungen.
Inhaltlich haben die beiden Texte zwar überhaupt nichts miteinander
zu tun, sind vollkommen verschieden und doch haben sie etwas gemeinsam,
ein melancholischer Text, der sehr gut zu der Melodie passt! Leider habe
ich den zweisprachigen Text von Johnny Rodriguez, den er in
seiner Version singt, nicht finden können. |
||
| News: Daily News Berichte Informatives: Musicfocus Interviews Record News Biografien American Cooking Australien Country Songstory Übersetzungen Billboards Linedance Kooperationen Sareiter Reisen ZYX Records Übersichten: Country Radio Saloon Bands Clubverzeichnis Magazine Links Events Termine Interaktiv: Gästebuch Gewinnspiele Forum Kleinanzeigen Suchen im CH Online Eingaben Internes: Impressum Wir über uns |